31/12/10
FELIZ AÑO NUEVO / HAPPY NEW YEAR
Os dejo aquí la foto que ha enviado al email del colegio nuestro profe D. Antonio Torrecillas, la hizo el pasado martes en Caravaca, es la copa original que ganó la selección de fútbol el pasado verano. Que 2011 esté lleno de éxitos para tod@s, ¡Feliz Año Nuevo!
This is the worldwide football cup, the one that Spain won last summer. The photo was taken by our teacher Mr Antonio Torrecillas. We could see it in Caravaca last tuesday. Happy New Year!!!
26/12/10
LOS REYES MAGOS / THE THREE KINGS
25/12/10
FELIZ NAVIDAD
Para celebrar que hoy es el día de Navidad, os dejo unos cuantos vídeos de los villancicos que cantamos el día del Festival, para que podáis seguir ensayando en casa si queréis
CON MI BURRITO SABANERO
LA ORQUESTA ORIGINAL
LOS COLORES
CON MI BURRITO SABANERO
LA ORQUESTA ORIGINAL
LOS COLORES
22/12/10
ENHORABUENA POR EL FESTIVAL
Hola a tod@s, quería agradecerle a todos los niños y niñas del CEP Monteazahar lo bien que han actuado este año en el festival de Navidad y lo bien que se han portado durante el mismo. Este año los villancicos han sido muy marchosos y todos los habéis aprendido fenomenal, me lo he pasado de maravilla con vosotros esta mañana, me siento muy orgullosa de mis alumn@s, ¡y no olvidemos los villancicos en inglés!, ¡con lo que nos ha costado aprendérnoslos a todos!.
Muchas gracias también a todos los padres y madres (abuelos, tíos, primos...) que han acudido al colegio a ver el festival, y a las mamás que han hecho el chocolate, y al AMPA por las monas y por los regalos. Gracias a Josechu por haber estado al pie del cañón con el equipo de música, y a Víctor por haber grabado el festival desde las alturas. ¡Ah!, y por supuesto muchas gracias a SSMM Los Reyes Magos de Oriente por haber hecho un hueco en su agenda y haber venido a Monteazahar.
Pondré alguna foto del festival en cuanto me las pasen. Un beso muy fuerte, hasta pronto
Cristina
Muchas gracias también a todos los padres y madres (abuelos, tíos, primos...) que han acudido al colegio a ver el festival, y a las mamás que han hecho el chocolate, y al AMPA por las monas y por los regalos. Gracias a Josechu por haber estado al pie del cañón con el equipo de música, y a Víctor por haber grabado el festival desde las alturas. ¡Ah!, y por supuesto muchas gracias a SSMM Los Reyes Magos de Oriente por haber hecho un hueco en su agenda y haber venido a Monteazahar.
Pondré alguna foto del festival en cuanto me las pasen. Un beso muy fuerte, hasta pronto
Cristina
19/12/10
3000 visitas
¡Hola!, hoy se han cumplido las 3000 visitas a este BLOG del Colegio Monteazahar desde que se puso el contador, a principios del mes de Octubre (las visitas de antes de esa fecha no las podemos contabilizar). Muchísimas gracias a todos/as por participar, esperemos que dentro de poco sean otras 3000 visitas más
15/12/10
MERRY COMENIUS CHRISTMAS
12/12/10
COMENIUS CHRISTMAS CARDS 2010
La frase de felicitación de este segundo año de Comenius es "Feliz Año Nuevo" (el curso pasado fue "Feliz Navidad"). Cada país hemos intercambiado nuestras felicitaciones para aprender cómo se dice esta frase en cada uno de los idiomas (las postales de nuestros compañeros Comenius serán expuestas en el colegio). Os dejo aquí una muestra de las nuestras
Each Comenius country has to learn how to say "Hayppy New Year" in each language (last year was "Merry Christmas"). Here you have some examples of our spanish Christmas cards
Each Comenius country has to learn how to say "Hayppy New Year" in each language (last year was "Merry Christmas"). Here you have some examples of our spanish Christmas cards
6/12/10
LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA
El 6 de Diciembre de 1978, es decir, hace 32 años, nació la CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA. Gracias a la misma, España se convirtió en un país democrático, donde el Rey es el Jefe de Estado, y hay un Presidente del Gobierno, al que le corresponde la Administración Pública, elegido por los españoles una vez cada cuatro años.
Nuestro Rey es D. Juan Carlos I de Borbón, y nuestra Reina, Dña Sofía de Grecia. El primer presidente de la democracia fue D. Adolfo Suárez. Tras él, han sido presidentes D. Leopoldo Calvo Sotelo, D. Felipe González y D. José María Aznar. Nuestro actual presidente del Gobierno es D. José Luis Rodríguez Zapatero.
La Constitución Española nos garantiza los mismos derechos a todos, y, a su vez, que las decisiones importantes sobre el país se tomen por mayoría en votación. Hay una versión para los niños que puedes encontrar fácilmente en Internet, como por ejemplo en: http://picasaweb.google.com/jk6500/LaConstitucionEspanolaParaNinos#
Nuestro Rey es D. Juan Carlos I de Borbón, y nuestra Reina, Dña Sofía de Grecia. El primer presidente de la democracia fue D. Adolfo Suárez. Tras él, han sido presidentes D. Leopoldo Calvo Sotelo, D. Felipe González y D. José María Aznar. Nuestro actual presidente del Gobierno es D. José Luis Rodríguez Zapatero.
La Constitución Española nos garantiza los mismos derechos a todos, y, a su vez, que las decisiones importantes sobre el país se tomen por mayoría en votación. Hay una versión para los niños que puedes encontrar fácilmente en Internet, como por ejemplo en: http://picasaweb.google.com/jk6500/LaConstitucionEspanolaParaNinos#
La bandera de España es de color roja y amarilla. También tenemos un Himno, que es muy fácil de tocar a flauta. Os pongo en otro post la partitura, ¡ojo que lleva SI bemol!
28/11/10
ENGLISH CHRISTMAS SONGS
Hello!, these are the three Christmas songs we are going to sing in our Christmas Festival, so, please, practice them at home because in three weeks we have to be ready!
25/11/10
CASTAÑADA 2010
Estas son algunas fotos de la castañada de hoy, jueves 25 de Noviembre de 2010. Menos mal que al final no ha llovido, espero que os hayan gustado las castañas y que os lo hayais pasado bien en el recreo.
These are some photos of our "castañada" (chesnut day). Thanks God, it hasn´t rained, I hope you have liked the chesnuts and that you have got fun during the break
These are some photos of our "castañada" (chesnut day). Thanks God, it hasn´t rained, I hope you have liked the chesnuts and that you have got fun during the break
24/11/10
RESULTADOS ENCUESTA VIAJE FIN DE CURSO
Estos son los resultados de la encuesta del viaje de fin de curso, pero de todas formas habrá una nueva votación en clase, y todo esto suponiendo que el curso de sexto se gane el viaje...
- VALENCIA: 35 votos
- MADRID: 27 votos
- TORREAGÜERA: 3 votos
- SIERRA NEVADA: 3 votos
- NO HAY VIAJE: 3 votos
- TERUEL: 1 voto
- VALENCIA: 35 votos
- MADRID: 27 votos
- TORREAGÜERA: 3 votos
- SIERRA NEVADA: 3 votos
- NO HAY VIAJE: 3 votos
- TERUEL: 1 voto
23/11/10
ALFONSO X EL SABIO. ALFONSO X THE WISE
Hola, tal día como hoy, 23 de Noviembre, hace casi 9 siglos nació el rey ALFONSO X EL SABIO. Aprovechando que fue nuestro primer personaje Comenius, recordamos ahora el artículo que le dedicamos en la revista Comegenius. Si Alfonso X viviera hoy habría cumplido 889 años...
Hello, if the king Alfonso X The Wise lived, today, 23 of November, it would have been his birthday number 889. He was our first Comenius personality, so let´s remember the article we wrote in our magazine Comegenius about him last year
Hello, if the king Alfonso X The Wise lived, today, 23 of November, it would have been his birthday number 889. He was our first Comenius personality, so let´s remember the article we wrote in our magazine Comegenius about him last year
13/11/10
PERSONAJES COMENIUS TERCER CUATRIMESTRE
¡Hola!, estos son los personajes de nuestro Proyecto Comenius "Nuestros genios, nuestra cultura" de este tercer cuatrimestre. Seguro que ya reconoces a alguno de ellos. Hello!, they are our thrird distinguished personalities of our Comenius Project "Our geniuses, our culture". I´m sure that you know some of them
7/11/10
POLONIA: QUINTO ENCUENTRO COMENIUS
¡Hola a tod@s!, la señorita Paqui y yo acabamos de venir de Inowroclaw, al norte de Polonia, en el quinto encuentro previsto de nuestro proyecto Comenius.
La escuela que participa con nosotros es muy grande, tiene 900 alumnos/as. Hay una clase para cada asignatura (el aula de Música, el aula de Informática, el aula de Historia, el aula de Religión, el aula de Plástica… etc), y en cada clase hay unos 25 niños, como en España. Los niños se van cambiando cada hora de aula.
Nos recibieron unos niños vestidos con el traje típico regional, y nos ofrecieron pan con sal, que es lo típico para los invitados. Casi todos los niños son muy rubios y con ojos azules. Los polacos son muy educados y muy hospitalarios, por cierto.
En Polonia hace mucho frío y llueve muchísimo. Hay muchas setas, y les encanta la crema de champiñones, así como el pollo y las patatas. Nos sorprendió que no se come apenas nada de fruta, pero sí muchos dulces, pero los niños y los adultos son muy altos y no tienen sobrepeso, es curioso.
Un día nos invitaron a comer salchichas (pero eran enormes) y las cocinamos en una chimenea. También fuimos a un museo donde se hace el Ginger Bread, o sea, el pan de jengibre, y fue muy divertido e interesante (está en la ciudad de Torun). En Polonia el arte y las manualidades tienen mucha importancia.
Todos los países presentamos nuestros personajes: Isaac Peral, Julio Verne (Francia), Ignazio Silone (Italia), Jan Kasprowicz (Polonia), Astrid Lingren (Suecia), Jan Adriaanzoon (Holanda) y Herman Potočnik (Eslovenia). Nuestra canción de Peral Submarine les gustó mucho.
Os dejo aquí unas fotos del viaje, ya os contaré más cosas en clase. Os he echado de menos, como Monteazahar, ningún colegio, y como l@s niñ@s de Monteazahar, tampoco. En alguna foto nos podréis ver a nosotras dos por ahí a lo lejos, je, je, je, ¡a ver si nos encuentras!
La escuela que participa con nosotros es muy grande, tiene 900 alumnos/as. Hay una clase para cada asignatura (el aula de Música, el aula de Informática, el aula de Historia, el aula de Religión, el aula de Plástica… etc), y en cada clase hay unos 25 niños, como en España. Los niños se van cambiando cada hora de aula.
Nos recibieron unos niños vestidos con el traje típico regional, y nos ofrecieron pan con sal, que es lo típico para los invitados. Casi todos los niños son muy rubios y con ojos azules. Los polacos son muy educados y muy hospitalarios, por cierto.
En Polonia hace mucho frío y llueve muchísimo. Hay muchas setas, y les encanta la crema de champiñones, así como el pollo y las patatas. Nos sorprendió que no se come apenas nada de fruta, pero sí muchos dulces, pero los niños y los adultos son muy altos y no tienen sobrepeso, es curioso.
Un día nos invitaron a comer salchichas (pero eran enormes) y las cocinamos en una chimenea. También fuimos a un museo donde se hace el Ginger Bread, o sea, el pan de jengibre, y fue muy divertido e interesante (está en la ciudad de Torun). En Polonia el arte y las manualidades tienen mucha importancia.
Todos los países presentamos nuestros personajes: Isaac Peral, Julio Verne (Francia), Ignazio Silone (Italia), Jan Kasprowicz (Polonia), Astrid Lingren (Suecia), Jan Adriaanzoon (Holanda) y Herman Potočnik (Eslovenia). Nuestra canción de Peral Submarine les gustó mucho.
Os dejo aquí unas fotos del viaje, ya os contaré más cosas en clase. Os he echado de menos, como Monteazahar, ningún colegio, y como l@s niñ@s de Monteazahar, tampoco. En alguna foto nos podréis ver a nosotras dos por ahí a lo lejos, je, je, je, ¡a ver si nos encuentras!
1/11/10
PERAL SUBMARINES
¡Hola!, estos son los seis submarinos que nos llevamos a Polonia para entregar a nuestros socios del Proyecto Comenius. En las ventanillas podéis ver a todos los personajes de este tercer cuatrimestre, aunque por supuesto el capitán del submarino es Isaac Peral, como no podría ser de otra manera. ¡No te olvides de repasar la canción de Peral Submarine!
Here they are the six submarines that we are going to take to Poland for our Comenius team. In the windows you can see all the distinguished personalities of this third semester, but Isaac Peral is the submarine captain, of course. Don´t forget to sing the Peral Submarine song!
Here they are the six submarines that we are going to take to Poland for our Comenius team. In the windows you can see all the distinguished personalities of this third semester, but Isaac Peral is the submarine captain, of course. Don´t forget to sing the Peral Submarine song!
30/10/10
MIGUEL HERNÁNDEZ. 100 AÑOS DEL NACIMIENTO DEL POETA
Hola chic@s, hoy, 30 de Octubre, tenemos que recordar al poeta MIGUEL HERNÁNDEZ, ¿sabéis por qué?, pues porque si viviera sería su cumpleaños número 100. Miguel Hernández nació en Orihuela en 1910, y murió en 1942, a los 32 años, era muy joven, ¿no crees?.
¿Sabéis a qué se dedicaba?, pues era pastor de cabras, y allí, mientras cuidaba de su rebaño, comenzó a escribir sus primeras poesías. Luchó en la guerra civil, y fue condenado a muerte, aunque al final conmutaron este castigo por 30 años de cárcel que no llegó a cumplir puesto que se murió por una enfermedad mucho antes.
Os dejo dos de sus poesías más conocidas, las “Nanas de la cebolla” y “Aceituneros”, y un vídeo donde podréis escuchar “El sol, la rosa y el niño”. Por cierto, hay un libro de la editorial Susaeta llamado “Miguel Hernández para niños”, por si te interesa leer algo más sobre este autor
NANAS DE LA CEBOLLA
La cebolla es escarcha
cerrada y pobre.
Escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla,
hielo negro y escarcha
grande y redonda.
En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarcha de azúcar
cebolla y hambre.
Una mujer morena
resuelta en lunas
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete niño
que te traigo la luna
cuando es preciso
ACEITUNEROS
Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿quién,
quién levantó los olivos?
No los levantó la nada,
ni el dinero, ni el señor,
sino la tierra callada,
el trabajo y el sudor.
Unidos al agua pura
y a los planetas unidos,
los tres dieron la hermosura
de los troncos retorcidos.
Levántate, olivo cano,
dijeron al pie del viento.
Y el olivo alzó una mano
poderosa de cimiento
¿Sabéis a qué se dedicaba?, pues era pastor de cabras, y allí, mientras cuidaba de su rebaño, comenzó a escribir sus primeras poesías. Luchó en la guerra civil, y fue condenado a muerte, aunque al final conmutaron este castigo por 30 años de cárcel que no llegó a cumplir puesto que se murió por una enfermedad mucho antes.
Os dejo dos de sus poesías más conocidas, las “Nanas de la cebolla” y “Aceituneros”, y un vídeo donde podréis escuchar “El sol, la rosa y el niño”. Por cierto, hay un libro de la editorial Susaeta llamado “Miguel Hernández para niños”, por si te interesa leer algo más sobre este autor
NANAS DE LA CEBOLLA
La cebolla es escarcha
cerrada y pobre.
Escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla,
hielo negro y escarcha
grande y redonda.
En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarcha de azúcar
cebolla y hambre.
Una mujer morena
resuelta en lunas
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete niño
que te traigo la luna
cuando es preciso
ACEITUNEROS
Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿quién,
quién levantó los olivos?
No los levantó la nada,
ni el dinero, ni el señor,
sino la tierra callada,
el trabajo y el sudor.
Unidos al agua pura
y a los planetas unidos,
los tres dieron la hermosura
de los troncos retorcidos.
Levántate, olivo cano,
dijeron al pie del viento.
Y el olivo alzó una mano
poderosa de cimiento
EL SOL, LA ROSA Y EL NIÑO
29/10/10
SING A HALLOWEEN SONG
¿Recordais estas canciones?, son las que trabajamos en Halloween el curso pasado. Pronto pondré las de este año, je, je, je
Estas son las canciones que hemos trabajado en la clase para celebrar Halloween. Anímate y ensáyalas de nuevo, pues todas van en karaoke con la letra debajo. Te recomendamos que aproveches para buscar en el diccionario de Inglés las palabras que no entiendas, y que intentes cantar pronunciando lo mejor posible. ¡Feliz Halloween!
These are the Halloween songs we have sung in class. Try to sing them again, you have the lyrics above. We recommend you to look up in the dictionary the words you don´t understand, and remember you have to pronounce all the words as best as you can. Happy Halloween!
Estas son las canciones que hemos trabajado en la clase para celebrar Halloween. Anímate y ensáyalas de nuevo, pues todas van en karaoke con la letra debajo. Te recomendamos que aproveches para buscar en el diccionario de Inglés las palabras que no entiendas, y que intentes cantar pronunciando lo mejor posible. ¡Feliz Halloween!
These are the Halloween songs we have sung in class. Try to sing them again, you have the lyrics above. We recommend you to look up in the dictionary the words you don´t understand, and remember you have to pronounce all the words as best as you can. Happy Halloween!
HALLOWEEN EN MONTEAZAHAR
Aquí os dejo las fotos de la decoración del aula de Inglés-Música con motivo de Halloween 2010
Here you can see some Halloween photos from our English-Music classroom
Here you can see some Halloween photos from our English-Music classroom
21/10/10
YELLOW SUBMARINE - PERAL SUBMARINE
¡Hola!, aquí os dejo el vídeo original de la canción de los BEATLES, "YELLOW SUBMARINE", que para nuestro Proyecto Comenius ha sido rebautizada como "PERAL SUBMARINE". También puedes ver la nueva letra que hemos creado para el proyecto, ¡a ver si te la aprendes bien!.
PERAL SUBMARINE:
In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
He was named Isaac Peral
and he was an engineer
And he lived beneath the waves
In his marvellous submarine
We all live in the Peral submarine
Peral submarine, Peral submarine
We all live in the Peral submarine
Peral submarine, Peral submarine
And our friends are all on board
Many more of them live next door
And the band begins to sing
We all live...
If you want to visit him
come to Murcia and you will see
Sky of blue and sea of beach
In our Peral submarine
We all live...
PERAL SUBMARINE:
In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
He was named Isaac Peral
and he was an engineer
And he lived beneath the waves
In his marvellous submarine
We all live in the Peral submarine
Peral submarine, Peral submarine
We all live in the Peral submarine
Peral submarine, Peral submarine
And our friends are all on board
Many more of them live next door
And the band begins to sing
We all live...
If you want to visit him
come to Murcia and you will see
Sky of blue and sea of beach
In our Peral submarine
We all live...
20/10/10
ISAAC PERAL (Cartagena, 1851-1895)
Isaac Peral nació en Cartagena en 1851 y murió en Berlín en 1895. Fue un científico y un marino militar español, y se recordará para siempre por haber inventado el SUBMARINO.
Aunque su invento sorprendió y fue probado con éxito, por desgracia le trajo también muchas envidias entre sus compañeros, y al final se tuvo que retirar de la marina.
Sin embargo, tras su muerte todo el mundo le reconoció y agradeció su genial invento.
¿Sabías que…
- El submarino fue botado por primera vez el 8 de Septiembre de 1888?
- Puedes ver el submarino de Peral en el muelle de Alfonso XII en Cartagena?
- Hay muchos colegios e institutos en toda España llamados Isaac Peral?
- Hay muchas calles y plazas en todo el mundo que llevan su nombre?
- José Mota lo parodió en “El cansino histórico?
Isaac Peral was born in Cartagena, in 1851, and he died in Berlín in 1895. He was a scientific and a Spanish naval officer, and he will be always remembered as the man who invented the SUBMARINE.
Although his invention was very well accepted at first, after that, the envy appeared between his colleagues, so, finally he had to leave the army.
However, after he died everybody recognized his work and his brilliant invention.
Did you know that…
- The submarine was launched for the first time in 8th of September of 1888?
- You can see the Peral submarine in Alfonso XII dock in Cartagena?
- There are many schools and high schools all over Spain named Isaac Peral?
- There are many streets and squares all over the world named Isaac Peral?
- José Mota parodied him in “The historic tiring man?
Aunque su invento sorprendió y fue probado con éxito, por desgracia le trajo también muchas envidias entre sus compañeros, y al final se tuvo que retirar de la marina.
Sin embargo, tras su muerte todo el mundo le reconoció y agradeció su genial invento.
¿Sabías que…
- El submarino fue botado por primera vez el 8 de Septiembre de 1888?
- Puedes ver el submarino de Peral en el muelle de Alfonso XII en Cartagena?
- Hay muchos colegios e institutos en toda España llamados Isaac Peral?
- Hay muchas calles y plazas en todo el mundo que llevan su nombre?
- José Mota lo parodió en “El cansino histórico?
Isaac Peral was born in Cartagena, in 1851, and he died in Berlín in 1895. He was a scientific and a Spanish naval officer, and he will be always remembered as the man who invented the SUBMARINE.
Although his invention was very well accepted at first, after that, the envy appeared between his colleagues, so, finally he had to leave the army.
However, after he died everybody recognized his work and his brilliant invention.
Did you know that…
- The submarine was launched for the first time in 8th of September of 1888?
- You can see the Peral submarine in Alfonso XII dock in Cartagena?
- There are many schools and high schools all over Spain named Isaac Peral?
- There are many streets and squares all over the world named Isaac Peral?
- José Mota parodied him in “The historic tiring man?
8/10/10
NORMATIVA PARA EL FOMENTO DE LOS BUENOS HÁBITOS ALIMENTICIOS
Aquí tenéis un extracto de la nueva normativa sobre alimentación que comentamos en las reuniones y que sólo tiene como objetivo el promover desde los centros educativos los buenos hábitos alimenticios, así como contribuir al descenso de la obesidad infantil. Gracias por vuestra atención y colaboración.
DECRETO 97/2010 de 14/05/10. MEDIDAS DE PROMOCIÓN DE LA SALUD NUTRICIONAL.
Artículo 6. A los efectos de este Decreto se establecen las siguientes definiciones:
1- Alimentos HIPER CALÓRICOS: Son alimentos con un alto contenido calórico proveniente de azúcares o grasas y con bajo valor nutricional. Dentro de estos, y por su especial relevancia:
a) GOLOSINAS: Masas obtenidas por concentraciones o mezcla de azúcar en un porcentaje que oscila entre el 10 y el 80 % sobre el producto final, a las que se les añaden o no otros ingredientes y/o aditivos autorizados, tales como caramelos, goma de mascar o chicles, confites, geles dulces, dulces de regaliz, merengues, fondants y golosinas líquidas para congelar.
b) BOLLERÍA INDUSTRIAL: Alimentos ricos en hidratos de carbono (entre el 49% y el 62%) y con alto contenido en grasas (entre el 16% y el 30%), pero pobre en proteínas (entre el 4% y el 8%), destacando su elevado aporte calórico (entre 400 y 500 calorías por cada 100 gramos). Ejemplos: donuts, bollycaos, phoskitos …
c) APERITIVOS, SNACKS Y SIMILARES: Alimentos de forma variable de relativa baja densidad y pequeño peso por unidad, elaborados fundamentalmente a partir de almidón procedente de productos tales como patatas, maíz, arroz, trigo y otros vegetales, y otros ingredientes alimenticios, mediante la fritura con aceites o grasas comestibles, el secado o el horneado. También quedan incluidas las cortezas de cerdo y las pipas saladas.
d) BEBIDAS HIPER CALÓRICAS: son bebidas con un alto contenido en azúcares sencillos, que aportan un alto valor calórico y un valor nutricional bajo, tales como bebidas refrescantes azucaradas y aromatizadas (ejemplo: fanta, coca cola…), zumos con azúcar añadido o batidos con alto contenido en azúcar añadido.
Artículo 7.
Se prohíbe la utilización de los alimentos enumerados en el artículo 6 y de productos preparados fuera de establecimientos autorizados según la normativa vigente, en celebraciones tales como cumpleaños, santos o fiestas organizadas en el centro.
DECRETO 97/2010 de 14/05/10. MEDIDAS DE PROMOCIÓN DE LA SALUD NUTRICIONAL.
Artículo 6. A los efectos de este Decreto se establecen las siguientes definiciones:
1- Alimentos HIPER CALÓRICOS: Son alimentos con un alto contenido calórico proveniente de azúcares o grasas y con bajo valor nutricional. Dentro de estos, y por su especial relevancia:
a) GOLOSINAS: Masas obtenidas por concentraciones o mezcla de azúcar en un porcentaje que oscila entre el 10 y el 80 % sobre el producto final, a las que se les añaden o no otros ingredientes y/o aditivos autorizados, tales como caramelos, goma de mascar o chicles, confites, geles dulces, dulces de regaliz, merengues, fondants y golosinas líquidas para congelar.
b) BOLLERÍA INDUSTRIAL: Alimentos ricos en hidratos de carbono (entre el 49% y el 62%) y con alto contenido en grasas (entre el 16% y el 30%), pero pobre en proteínas (entre el 4% y el 8%), destacando su elevado aporte calórico (entre 400 y 500 calorías por cada 100 gramos). Ejemplos: donuts, bollycaos, phoskitos …
c) APERITIVOS, SNACKS Y SIMILARES: Alimentos de forma variable de relativa baja densidad y pequeño peso por unidad, elaborados fundamentalmente a partir de almidón procedente de productos tales como patatas, maíz, arroz, trigo y otros vegetales, y otros ingredientes alimenticios, mediante la fritura con aceites o grasas comestibles, el secado o el horneado. También quedan incluidas las cortezas de cerdo y las pipas saladas.
d) BEBIDAS HIPER CALÓRICAS: son bebidas con un alto contenido en azúcares sencillos, que aportan un alto valor calórico y un valor nutricional bajo, tales como bebidas refrescantes azucaradas y aromatizadas (ejemplo: fanta, coca cola…), zumos con azúcar añadido o batidos con alto contenido en azúcar añadido.
Artículo 7.
Se prohíbe la utilización de los alimentos enumerados en el artículo 6 y de productos preparados fuera de establecimientos autorizados según la normativa vigente, en celebraciones tales como cumpleaños, santos o fiestas organizadas en el centro.
1/10/10
YA HA COMENZADO EL HORARIO DE INVIERNO
¡Hola chic@s!, a partir de hoy el horario de clase será de 9 a 14 horas, una hora más que en Septiembre. Como el recreo es de 11:30 a 12, os recuerdo que tenéis que desayunar muy bien antes de venir al cole, para tener energía y llevar bien la mañana.
Para el recreo os recomiendo en primer lugar FRUTA, porque lleva muchas vitaminas que dan energía y vitalidad, y también un bocadillo pequeño de jamón, queso, pavo, etc, pero nunca, nunca, nunca productos de bollería (donuts, bollycaos, phoskitos, etc), ¿ok? (los bocadillos de nocilla tampoco son muy recomendables, lo siento).
¡Hay que crecer sanos y fuertes, chic@s!. Por cierto, síííííííííí, ya se puede jugar al balón durante el recreo, pero, ¡ojo!, siempre que os toque la pista, si no, no, y además recordad que cuando toque el primer aviso la sirena hay que parar de inmediato e ir al aseo y a beber agua, para estar listos cinco minutos después en el segundo toque.
¡Nos vemos en el cole!
18/9/10
REVISTA EUROPEA ESCOLAR COMEGENIUS. CURSO 09/10
¡Hola a tod@s!, por fin hemos podido subir al Blog la revista Comegenius, que elaboramos todos los colegios que participamos en el Proyecto Comenius el pasado curso. Comegenius es el nombre resultante de Comenius + Genius. Siento que sólo pudiéramos imprimirla de 3º a 6º, pero aquí podremos disfrutarla todos online. ¡En Junio por supuesto que tendremos a Comegenius 2!.
Hello everybody!, here you can see Comegenius, the european magazine that all the participating schools of our Comenius project did in June. Comegenius means Comenius + Genius. Next June 2011 Comegenius 2 will be ready!
13/9/10
¡FELIZ COMIENZO DE CURSO!
¡Hola a todos/as! :-), y bienvenidos (tanto a nuestros alumnos/as, a los nuevos de 1º, a los padres y a los profes), hoy ha comenzado el nuevo curso, todos hemos venido cargados de energía y con muchas ganas de trabajar y de aprender mucho. Desde aquí los profesores del colegio queremos animar a todos los niños y niñas a que desde el primer día estudien mucho, este año vendrá cargado de sorpresas, así que también nos divertiremos y conoceremos un montón de cosas nuevas. ¡Nos vemos en Monteazahar!
Hello!, and welcome to school again!. Today, the new academic course has begun, all of us have come back again full of energy and we want to learn a lot of new things. This year is going to be full of many surprises and fun, so we meet in Monteazahar!
15/5/10
CARLOS Y CURRO PIÑANA VISITAN NUESTRO COLE
¡Hola chicos y chicas!, como vosotros mismos vivisteis en persona, Curro y Carlos Piñana vinieron en la mañana del jueves 13 de Mayo a nuestro cole a hacernos una visita.
Ellos dos son nuestros personajes Comenius del segundo cuatrimestre. En unas pocas semanas podréis leer la entrevista que nuestros compañeros de sexto les hicieron antes de su concierto, pero por lo pronto os dejamos aquí unas cuantas fotos para que recordéis los momentos tan bonitos que pasamos con ellos.
¡Muchas gracias Carlos y muchas gracias Curro por vuestra visita!, ¡os queremos volver a ver pronto!
Hello boys and girls!, on thursday 13th Carlos and Curro Piñana came to our school. Both play flamenco music. In a few weeks our magazine will be ready, so, our interview with Carlos and Curro will be ready too!.
Thanks Carlos and thanks Curro for your visit!, come back soon!
2/5/10
PARA SABER MÁS...
Os presentamos aquí los pequeños resúmenes sobre cada uno de los personajes de este primer años de Comenius.Son los que están expuestos en la entrada del colegio.Así podrás repasarlos y aprender un poquito más sobre ellos.
Here you have the short summaries about the first year of comenius distinguished personalities.You can learn a bit more about them if you want.
PERSONAJES TRABAJADOS EN COMENIUS.
Hola chicos!estos son todos los personajes que se han trabajado en los colegios durante el primer año del Comenius: Historia y Arte/Música.Así lo podeís cconocer o recordar un poco más desde casa.
Hello boys and girls!these are all the personalities we have been working in school during this first comenius year: History and ART/MUSIC. You can refresh your memory!.
31/1/10
24/1/10
¿Quieres saber lo que pasa en Beniaján?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
MAESTR@S DEL CURSO 2017-2018
TUTORA 1º: Dña Ana
TUTORA 2º: Doña Sofía
TUTORA 3º: Doña Inma
TUTOR 4º: Doña Encarna
TUTOR 5º: Don Antonio
TUTORA 6º: Don Paco Pepe
Profe de EF: Don Moisés (Secre)
Profe de EF: Doña Encarna T.
Profe de Música: Doña Cristina (Dire)
Profe de Inglés: Doña Paqui
Profe de Inglés: Don Juan Francisco
Profe de Religión: Don José Manuel
Profe de Audición y Lenguaje: Doña Mª Carmen
Profe de Pedagogía Terapéutica: Doña Encarna L.
Lectora: Por determinar
TUTORA 2º: Doña Sofía
TUTORA 3º: Doña Inma
TUTOR 4º: Doña Encarna
TUTOR 5º: Don Antonio
TUTORA 6º: Don Paco Pepe
Profe de EF: Don Moisés (Secre)
Profe de EF: Doña Encarna T.
Profe de Música: Doña Cristina (Dire)
Profe de Inglés: Doña Paqui
Profe de Inglés: Don Juan Francisco
Profe de Religión: Don José Manuel
Profe de Audición y Lenguaje: Doña Mª Carmen
Profe de Pedagogía Terapéutica: Doña Encarna L.
Lectora: Por determinar